Arab-Latin: Wa min āyātihī an khalaqa lakum min anfusikum azwājal litaskunū ilaihā wa ja'ala bainakum mawaddataw wa raḥmah, inna fī żālika la`āyātil liqaumiy yatafakkarụn
30/Ar-Rum-21: Va min eayeatihee an haalaakaa lakum min anfusikum azveacan li taskunoo ilayhea va caaala baynakum mavaddatan va raahmah (raahmatan), inna fee zealika la eayeatin li kaavmin yatafakkaroon (yatafakkaroona).
wamin وَمِنْ And among dan diantara āyātihi ءَايَٰتِهِۦٓ His Signs ayat-ayat-Nya an أَنْ (is) that bahwa khalaqa خَلَقَ He created Dia menciptakan lakum لَكُم for you bagi kalian min مِّنْ from dari anfusikum أَنفُسِكُمْ yourselves diri kalian sendiri azwājan أَزْوَٰجًا mates jodoh/isteri-isteri litaskunū لِّتَسْكُنُوٓا۟
وَمِنْ آيَاتِهِ أَنْ خَلَقَ لَكُم مِّنْ أَنفُسِكُمْ أَزْوَاجًا لِّتَسْكُنُوا إِلَيْهَا وَجَعَلَ بَيْنَكُم مَّوَدَّةً وَرَحْمَةً إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ ﴿٢١﴾
Wamin ayatihi an khalaqa lakum min anfusikum azwajan litaskunoo ilayha wajaAAala baynakum translate in arabic » tafsir Tafheem-ul-Quran ,Maududi ومن آياته أن خلق لكم من أنفسكم أزواجا لتسكنوا إليها وجعل بينكم مودة ورحمة إن في ذلك لآيات لقوم يتفكرون
And one of His signs is that He created for you spouses from among yourselves so that you may find comfort in them. And He has placed between you compassion and mercy. Surely in this are signs for people who reflect. Surah. Juz.
Wamin ayatihi an khalaqa lakum min anfusikum azwajan litaskunoo ilayha wajaAAala baynakum mawaddatan warahmatan inna fee thalika laayatin liqawmin yatafakkaroona; It is from His signs that He creates partners (body) from your selves (your consciousness formed by a composition of Names) so that you may settle and find repose therein, and so that
V8h0aSY. tuclzna5mv.pages.dev/242tuclzna5mv.pages.dev/19tuclzna5mv.pages.dev/189tuclzna5mv.pages.dev/215tuclzna5mv.pages.dev/315tuclzna5mv.pages.dev/15tuclzna5mv.pages.dev/172tuclzna5mv.pages.dev/15tuclzna5mv.pages.dev/275
wamin ayatihi khalaqa lakum min anfusikum